After you, please.【お決まりフレーズ】
彼がモテる理由
「さすが!」
「知らなかった!」
「すごーい!」
「センスいい!」
「そうなんだ!」
男性を喜ばせるさしすせそ、ご存知でしょうか?
この5つの言葉を男性は喜ぶと。
本当なんだろうかと疑りつつ、一応心のメモに書き留めておきましたが。
では女性にモテるセリフとは、なんでしょう?
「かわいい」
「きれい」
「気が利く」
「豪華なディナー」
「キラキラしたもの」
…後半、プライスレスなものから変わってしまっているのは、おいといて。
言葉はもちろんのこと、女性がどきっとするのは、道路側をさりげなく歩いてくれたり、重い荷物をさっと持ってくれたり、そんな姿にないしんポーッとなっている人は多いハズ。
しかし、ここで忘れてはならない、重要な、とてもとても重要なポイントがある。
これを忘れたらお話にならない。
桜のないお花見のようなもの。
チャーシュー抜きのラーメンみたいなものだ。
さて、その答えは「さりげなさ」なのだ。
さりげなく道路側に行ってくれたらかっこいいのに、
「俺が道路側歩いてやるよ」
なんてアピールしてしまったら、もう台無し。
一瞬にしてかまってちゃんの烙印を押されてしまう。
では、どうやってその「さりげなさ」を演出するのか。
忘れた頃にやってくるのが、そういうチャンスだ。
先日、ビルの5Fのカフェで、なぜかモテる男性上司とランチを食べた。
彼には奥さんも子供もいる。それでもモテるのだ。
彼が連れて行ってくれたのは、打ち合わせ先だった表参道で、近くにあったオサレなカフェだった。
打ち合わせをしながら、久々のおしゃれなランチを楽しんで、ごきげんだった。
食事も終わって1Fへ降りるエレベーターで、ブロンドの美女と一緒になった。
さすが表参道と思いつつ、1Fに着いたら
After you please.
隣にいた上司がにっこりと「開」を押しながら、口にした。
もちろん当然の如く、ブロンド美女はニッコリ
Thank you.
と爽やかに立ち去っていく。
二人のやり取りのあまりのさりげなさに、言葉も出なかった。
さりげなくレディファースト!
さりげなく英語!
それをドヤ顔することもなく、さらりとやってしまうスマートさ!
何事もなかったかのように「行くぞ」と私に声をかけた。
ただいまがその時、その時が只今なり。
そんなシーンに出くわす日も、もうすぐそこまで来ているかもしれない。
今からその時のために、慣れておこう。
***************************
Ater you, please.
「お先にどうぞ」
レディーファーストが当たり前の国では、よく耳にするフレーズです。
もちろん女性が使ってもOKです。
ドアを開けて先に通したり、エレベーターのドアを開けておくときなどに
口にできるとかっこいいですね。
同じように使えるフレーズとしては
Please go ahead. などもあります。
モテのため(?)の見本はフレンズのロスでしょうか。
かわいい女の子が荷物を運んでいる姿を見つけたロス。ちょっとお喋りして、すぐにゴハンにとお誘いしちゃっています。okをもらって荷物運びを手伝います。その際に女の子にAfter you.と譲ってもらうと、ロスもいやいや、お前が先さ、とAfter you.と返しています。
かわいこちゃん: After you.
ロス: Oh, no. After you.
荒々しい男性同士の例だとウォーキング・デッドでもダリルがAfter you.と順番を譲っていました。
ゾンビとの戦いなので、こっちも You first. と順番を譲り返されいましたが笑
フレンズのように、After you. と返すもよし、
ウォーキング・デッドの You first. だと、ちょっと強めに譲ってるニュアンスになりますね。
女性の皆様は After you, please.と素敵な紳士に譲ってもらえたら、優雅にThank you .と微笑んでレディに伝えましょう。
*辞書は通常のものよりも、英英辞典を使うことをおすすめします。最初は大変ですが英語脳を作るのには最短経路かと思います。
after ⇆ before
1 when a particular event or time has happened, or when someone has done something
2 when a particular amount of time has passed
3 following someone or something else in a list or a piece of writing, or in order of importance
please
1 used to be polite when asking someone to do something
2 used to be polite when asking for something
3 said in order to politely accept something that someone offers you